This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

私はその件について彼と話し合った。

Sentence Analyzer

その について 話し合った

English Translation

I spoke with him about the matter.

Furigana

(わたし)はその(けん)について(かれ)(はな)()った。

Romanji

Watashi wa sono ken nitsuite kare to hanashiatta.

Words

(わたし、わたくし)
I; me; private affairs; personal matter; secrecy; selfishness
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
其の (その)
that (something or someone distant from the speaker, close to the listener; actions of the listener, or ideas expressed or understood by the listener); the; um...; er...; uh...
(けん)
matter; case; item; affair; subject
に就いて (について)
concerning; regarding; per (e.g. 100 yen per person); for every
(かれ)
he; him; his; boyfriend
()
if; when; and; with; particle used for quoting (with speech, thoughts, etc.); quoting particle; promoted pawn; indicates question (sentence end)
話し合う (はなしあう)
to discuss; to talk together

Kanji

Readings: シ、 わたくし、 わたし
Meanings: private, I, me
Readings: ケン、 くだん
Meanings: affair, case, matter, item
Readings: ヒ、 かれ、 かの、 か.の
Meanings: he, that, the
Readings: ワ、 はな.す、 はなし
Meanings: tale, talk
Readings: ゴウ、 ガッ、 カッ、 あ.う、 -あ.う、 あ.い、 あい-、 -あ.い、 -あい、 あ.わす、 あ.わせる、 -あ.わせる
Meanings: fit, suit, join, 0.1