私はその抗議を退けた。
Sentence Analyzer
English Translation
I dismissed the protest.
Furigana
Romanji
Watashi wa sono kōgi o shirizoketa.
Words
私
(わたし、わたくし)
I; me; private affairs; personal matter; secrecy; selfishness
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
其の
(その)
that (something or someone distant from the speaker, close to the listener; actions of the listener, or ideas expressed or understood by the listener); the; um...; er...; uh...
抗議
(こうぎ)
protest; objection
を
(を)
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
退ける
(のける、どける)
to put something out of the way; to move (something, someone) aside; to remove; to exclude; to take away; to set aside; to keep apart; to remove (someone) from the group; to shun; to do well despite difficulties; to accomplish despite adversity; to do resolutely; to do boldly
Kanji
Readings: シ、 わたくし、 わたし
Meanings: private, I, me
Readings: コウ、 あらが.う
Meanings: confront, resist, defy, oppose
Reading: ギ
Meanings: deliberation, consultation, debate, consideration
Readings: タイ、 しりぞ.く、 しりぞ.ける、 ひ.く、 の.く、 の.ける、 ど.く
Meanings: retreat, withdraw, retire, resign, repel, expel, reject