私はその発見を大して重視しない。

Sentence Analyzer

その 発見 大して 重視しない

English Translation

I do not make much of that discovery.

Furigana

(わたし)はその発見(はっけん)(たい)して重視(じゅうし)しない。

Romanji

Watashi wa sono hakken o taishite jūshishinai.

Words

(わたし、わたくし)
I; me; private affairs; personal matter; secrecy; selfishness
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
其の (その)
that (something or someone distant from the speaker, close to the listener; actions of the listener, or ideas expressed or understood by the listener); the; um...; er...; uh...
発見 (はっけん)
discovery; detection; finding
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
大して (たいして)
(not so) much; (not) very
重視 (じゅうし)
importance; stress; serious consideration; to take something seriously; to attach importance; to stress

Kanji

Readings: シ、 わたくし、 わたし
Meanings: private, I, me
Readings: ハツ、 ホツ、 た.つ、 あば.く、 おこ.る、 つか.わす、 はな.つ
Meanings: departure, discharge, publish, emit, start from, disclose, counter for gunshots
Readings: ケン、 み.る、 み.える、 み.せる
Meanings: see, hopes, chances, idea, opinion, look at, visible
Readings: ダイ、 タイ、 おお-、 おお.きい、 -おお.いに
Meanings: large, big
Readings: ジュウ、 チョウ、 え、 おも.い、 おも.り、 おも.なう、 かさ.ねる、 かさ.なる、 おも
Meanings: heavy, heap up, pile up, nest of boxes, -fold
Readings: シ、 み.る
Meanings: inspection, regard as, see, look at