私はその悲しい知らせを聞いて泣かずにはおられなかった。
Sentence Analyzer
English Translation
I could not help crying at the sad news.
Furigana
Romanji
Watashi wa sono kanashii shirase o kiite nakazu ni wa orarenakatta.
Words
私
(わたし、わたくし)
I; me; private affairs; personal matter; secrecy; selfishness
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
其の
(その)
that (something or someone distant from the speaker, close to the listener; actions of the listener, or ideas expressed or understood by the listener); the; um...; er...; uh...
悲しい
(かなしい)
sad; sorrowful
知らせ
(しらせ)
notice; notification
を
(を)
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
聞く
(きく)
to hear; to listen (e.g. to music); to ask; to enquire; to query; to learn of; to hear about; to follow (advice); to comply with; to smell (esp. incense); to sample fragrance
泣く
(なく)
to cry; to weep; to sob; to howl
に
(に)
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
居る
(おる)
to be (animate); to be; to exist; verb indicating continuing action or state (i.e. to be ..ing); indicates contempt or disdain for another's actions