This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

私はその婦人を怒らせてしまった。

Sentence Analyzer

その 婦人 怒らせてしまった

English Translation

I made the woman angry.

Furigana

(わたし)はその婦人(ふじん)(おこ)らせてしまった。

Romanji

Watashi wa sono fujin o okoraseteshimatta.

Words

(わたし、わたくし)
I; me; private affairs; personal matter; secrecy; selfishness
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
其の (その)
that (something or someone distant from the speaker, close to the listener; actions of the listener, or ideas expressed or understood by the listener); the; um...; er...; uh...
婦人 (ふじん)
woman; lady; adult female
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
怒る (おこる、いかる)
to get angry; to get mad; to tell someone off; to scold; to be angular; to be square

Kanji

Readings: シ、 わたくし、 わたし
Meanings: private, I, me
Readings: フ、 よめ
Meanings: lady, woman, wife, bride
Readings: ジン、 ニン、 ひと、 -り、 -と
Meaning: person
Readings: ド、 ヌ、 いか.る、 おこ.る
Meanings: angry, be offended