私はその老人を、週に2.3回見かけた。

Sentence Analyzer

その 老人 見かけた

English Translation

I saw the old man two or three times a week.

Furigana

(わたし)はその老人(ろうじん)を、(しゅう)に2.3(かい)()かけた。

Romanji

Watashi wa sono rōjin o, shū ni ni san kai mikaketa.

Words

(わたし、わたくし)
I; me; private affairs; personal matter; secrecy; selfishness
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
其の (その)
that (something or someone distant from the speaker, close to the listener; actions of the listener, or ideas expressed or understood by the listener); the; um...; er...; uh...
老人 (ろうじん)
the aged; old person
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
(しゅう)
week
()
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
(に、ふた、ふ、ふう)
two
(さん、み)
three; tri-
(かい)
counter for occurrences; counter for games, rounds, etc.; counter for innings (baseball); Islam; Hui (people)
見かける (みかける)
to (happen to) see; to notice; to catch sight of

Kanji

Readings: シ、 わたくし、 わたし
Meanings: private, I, me
Readings: ロウ、 お.いる、 ふ.ける
Meanings: old man, old age, grow old
Readings: ジン、 ニン、 ひと、 -り、 -と
Meaning: person
Reading: シュウ
Meaning: week
Readings: カイ、 エ、 まわ.る、 -まわ.る、 -まわ.り、 まわ.す、 -まわ.す、 まわ.し-、 -まわ.し、 もとお.る、 か.える
Meanings: -times, round, game, revolve, counter for occurrences
Readings: ケン、 み.る、 み.える、 み.せる
Meanings: see, hopes, chances, idea, opinion, look at, visible