私はそれらの袋を運ぶのを手伝った。

Sentence Analyzer

それら 運ぶ 手伝った

English Translation

I helped carry those bags.

Furigana

(わたし)はそれらの(ふくろ)(はこ)ぶのを手伝(てつだ)った。

Romanji

Watashi wa sorera no fukuro o hakobu no o tetsudatta.

Words

(わたし、わたくし)
I; me; private affairs; personal matter; secrecy; selfishness
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
其れ等 (それら)
those (near the second person)
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
(ふくろ)
bag; sack; pouch; skin of an orange (and other like fruits); dead end; plot of land surrounded by water
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
運ぶ (はこぶ)
to carry; to transport; to move; to convey; to come; to go; to wield (a tool, etc.); to use; to go (well, etc.); to proceed; to progress
手伝う (てつだう)
to help; to assist; to aid; to contribute to; to be a factor in

Kanji

Readings: シ、 わたくし、 わたし
Meanings: private, I, me
Readings: タイ、 ダイ、 ふくろ
Meanings: sack, bag, pouch
Readings: ウン、 はこ.ぶ
Meanings: carry, luck, destiny, fate, lot, transport, progress, advance
Readings: シュ、 ズ、 て、 て-、 -て、 た-
Meaning: hand
Readings: デン、 テン、 つた.わる、 つた.える、 つた.う、 つだ.う、 -づた.い、 つて
Meanings: transmit, go along, walk along, follow, report, communicate, legend, tradition