This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

私はそんなうわさを信じるほど愚かではない。

Sentence Analyzer

そんな うわさ 信じる ほど 愚か ない

English Translation

I know better than to be believe such a rumor.

Furigana

(わたし)はそんなうわさを(しん)じるほど(おろ)かではない。

Romanji

Watashi wa sonna uwasa o shinjiru hodo oroka de wa nai.

Words

(わたし、わたくし)
I; me; private affairs; personal matter; secrecy; selfishness
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
そんな (そんな)
such (about the actions of the listener, or about ideas expressed or understood by the listener); like that; that sort of
(うわさ)
rumour; rumor; report; hearsay; gossip; common talk
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
信じる (しんじる)
to believe; to believe in; to place trust in; to confide in; to have faith in
(ほど)
degree; extent; bounds; limit; indicates approx. amount or maximum; upper limit
愚か (おろか)
foolish; stupid
()
be; is; indicates past or completed action; indicates light imperative
ない (ない)
not; emphatic suffix

Kanji

Readings: シ、 わたくし、 わたし
Meanings: private, I, me
Reading: シン
Meanings: faith, truth, fidelity, trust
Readings: グ、 おろ.か
Meanings: foolish, folly, absurdity, stupid