私はそんなうわさを信じるほど愚かではない。
Sentence Analyzer
English Translation
I know better than to be believe such a rumor.
Furigana
Romanji
Watashi wa sonna uwasa o shinjiru hodo oroka de wa nai.
Words
私
(わたし、わたくし)
I; me; private affairs; personal matter; secrecy; selfishness
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
そんな
(そんな)
such (about the actions of the listener, or about ideas expressed or understood by the listener); like that; that sort of
噂
(うわさ)
rumour; rumor; report; hearsay; gossip; common talk
を
(を)
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
信じる
(しんじる)
to believe; to believe in; to place trust in; to confide in; to have faith in
程
(ほど)
degree; extent; bounds; limit; indicates approx. amount or maximum; upper limit
愚か
(おろか)
foolish; stupid
だ
(だ)
be; is; indicates past or completed action; indicates light imperative
ない
(ない)
not; emphatic suffix