私はたいてい6時に起きるのですが、昨日の朝は8時でした。

Sentence Analyzer

たいてい 起きる です 昨日 でした

English Translation

As a rule I get up at six o'clock, but yesterday morning I got up at eight.

Furigana

(わたし)はたいてい6()()きるのですが、昨日(きのう)(あさ)は8()でした。

Romanji

Watashi wa taitei roku ji ni okiru no desu ga, kinō no asa wa hachi ji deshita.

Words

(わたし、わたくし)
I; me; private affairs; personal matter; secrecy; selfishness
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
大抵 (たいてい)
mostly; ordinarily; usually; generally; probably; most; almost all; ordinary; proper; appropriate; moderate
(ろく、む、むう)
six
()
hour; o'clock; (specified) time; when ...; during ...
()
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
起きる (おきる)
to get up; to rise; to blaze up (fire); to wake up; to be awake; to stay awake; to occur (usu. of unfavourable incidents); to happen; to take place
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
です (です)
be; is
()
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
昨日 (きのう、さくじつ)
yesterday
(あさ、あした)
morning
(はち、や)
eight
デス (デス)
death

Kanji

Readings: シ、 わたくし、 わたし
Meanings: private, I, me
Readings: ジ、 とき、 -どき
Meanings: time, hour
Readings: キ、 お.きる、 お.こる、 お.こす、 おこ.す、 た.つ
Meanings: rouse, wake up, get up
Reading: サク
Meanings: yesterday, previous
Readings: ニチ、 ジツ、 ひ、 -び、 -か
Meanings: day, sun, Japan, counter for days
Readings: チョウ、 あさ
Meanings: morning, dynasty, regime, epoch, period, (North) Korea