This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

魔王は言った。「俺が負けるわっきゃねーべ。審判は皆地獄にいるのだ」。

Sentence Analyzer

魔王 言った 負ける っきゃ ねー 審判 地獄 いる

English Translation

"How can I lose?" answered Satan. "All the umpires are down here in Hell."

Furigana

魔王(まおう)()った。「(おれ)()けるわっきゃねーべ。審判(しんぱん)(みな)地獄(じごく)にいるのだ」。

Romanji

Maō wa itta." ore ga makeru wa kkya ne- be. shinpan wa mina jigoku ni iru no da".

Words

魔王 (まおう)
devil king
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
言う (いう、ゆう)
to say; to utter; to declare; to name; to call; to go (e.g. "the alarm went ping"); to make a noise
(おれ、おらあ、おり)
I; me
()
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
負ける (まける)
to lose; to be defeated; to succumb; to give in; to surrender; to yield; to be inferior to; to break out in a rash due to (e.g. lacquer, shaving, etc.); to reduce the price; to lower the price; to give a discount on
()
indicates emotion or admiration; indicates emphasis; wah!; boo!
っきゃ (っきゃ)
only; nothing but
(べ、ぺ、べえ)
word used at sentence-end (like a particle) to indicate speculation, volition or invitation; familiar suffix used after a personal name
審判 (しんぱん、しんばん)
refereeing; trial; judgement; judgment; umpire; referee
(みな、みんな)
all; everyone; everybody; everything
地獄 (じごく)
hell
()
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
要る (いる)
to need; to want
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
()
be; is; indicates past or completed action; indicates light imperative

Kanji

Reading: 
Meanings: witch, demon, evil spirit
Readings: オウ、 -ノウ
Meanings: king, rule, magnate
Readings: ゲン、 ゴン、 い.う、 こと
Meanings: say, word
Readings: エン、 おれ、 われ
Meanings: I, myself
Readings: フ、 ま.ける、 ま.かす、 お.う
Meanings: defeat, negative, -, minus, bear, owe, assume a responsibility
Readings: シン、 つまび.らか、 つぶさ.に
Meanings: hearing, judge, trial
Readings: ハン、 バン、 わか.る
Meanings: judgement, signature, stamp, seal
Readings: カイ、 みな、 みんな
Meanings: all, everything
Readings: チ、 ジ
Meanings: ground, earth
Reading: ゴク
Meanings: prison, jail