魔女は哀れな少女を呪った。
Sentence Analyzer
English Translation
The witch cursed the poor little girl.
Furigana
Romanji
Majo wa awarena shōjo o norotta.
Words
魔女
(まじょ)
witch
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
哀れ
(あわれ)
pity; sorrow; grief; misery; compassion; pathos; pitiable; pitiful; pathetic; miserable; alack; alas
少女
(しょうじょ、おとめ)
little girl; maiden; young lady; female usually between 7 and 18 years old
を
(を)
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
呪う
(のろう)
to curse; to put a curse on; to detest intensely
Kanji
Reading: マ
Meanings: witch, demon, evil spirit
Readings: ジョ、 ニョ、 ニョウ、 おんな、 め
Meanings: woman, female
Readings: アイ、 あわ.れ、 あわ.れむ、 かな.しい
Meanings: pathetic, grief, sorrow, pathos, pity, sympathize
Readings: ショウ、 すく.ない、 すこ.し
Meanings: few, little
Readings: ジュ、 シュ、 シュウ、 ズ、 まじな.う、 のろ.い、 まじな.い、 のろ.う
Meanings: spell, curse, charm, malediction