私はタイヤの跡を見つけた。

Sentence Analyzer

たいや 見つけた

English Translation

I found the track of the tire.

Furigana

(わたし)はタイヤの(あと)()つけた。

Romanji

Watashi wa taiya no ato o mitsuketa.

Words

(わたし、わたくし)
I; me; private affairs; personal matter; secrecy; selfishness
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
逮夜 (たいや)
eve of the anniversary of a person's death
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
(あと)
trace; tracks; mark; sign; remains; ruins; scar
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
見つける (みつける、みっける)
to discover; to find (e.g. an error in a book); to come across; to detect; to spot; to locate; to find (e.g. something missing); to find fault; to be used to seeing; to be familiar with

Kanji

Readings: シ、 わたくし、 わたし
Meanings: private, I, me
Readings: セキ、 あと
Meanings: tracks, mark, print, impression
Readings: ケン、 み.る、 み.える、 み.せる
Meanings: see, hopes, chances, idea, opinion, look at, visible