私はたった今帰ったばかりです。

Sentence Analyzer

たった今 帰った ばかり です

English Translation

I've only just come back.

Furigana

(わたし)はたった(いま)(かえ)ったばかりです。

Romanji

Watashi wa tattaima kaetta bakari desu.

Words

(わたし、わたくし)
I; me; private affairs; personal matter; secrecy; selfishness
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
たった今 (たったいま)
just now; a moment ago; this very minute
帰る (かえる)
to return; to come home; to go home; to go back; to leave; to get home; to get to home plate
許り (ばかり、ばっかり、ばっか)
only; merely; nothing but; no more than; approximately; about; just (finished, etc.); as if to; (as though) about to; indicates emphasis; always; constantly
です (です)
be; is

Kanji

Readings: シ、 わたくし、 わたし
Meanings: private, I, me
Readings: コン、 キン、 いま
Meaning: now
Readings: キ、 かえ.る、 かえ.す、 おく.る、 とつ.ぐ
Meanings: homecoming, arrive at, lead to, result in