妹がうまれた日のことはよくおぼえています。
Sentence Analyzer
English Translation
Well do I remember the day when my sister was born.
Furigana
Romanji
Imōto ga umareta hi no koto wa yoku oboeteimasu.
Words
妹
(いもうと)
younger sister
が
(が)
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
生まれる
(うまれる)
to be born
日
(ひ)
day; days; sun; sunshine; sunlight; case (esp. unfortunate); event
の
(の)
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
事
(こと、こん)
thing; matter; incident; occurrence; event; something serious; trouble; crisis; circumstances; situation; state of affairs; work; business; affair; after an inflectable word, creates a noun phrase indicating something the speaker does not feel close to; nominalizing suffix; pretending to ...; playing make-believe ...; alias; aka; nickname; alternative name; also known as
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
良く
(よく)
nicely; properly; well; skillfully; skilfully; frequently; often
覚える
(おぼえる)
to memorize; to memorise; to commit to memory; to learn by heart; to bear in mind; to remember; to learn; to pick up; to acquire; to feel; to think; to regard