This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

私はドアに指をはさまれた。

Sentence Analyzer

ドア はさまれた

English Translation

I had my fingers caught in the door.

Furigana

(わたし)はドアに(ゆび)をはさまれた。

Romanji

Watashi wa doa ni yubi o hasamareta.

Words

(わたし、わたくし)
I; me; private affairs; personal matter; secrecy; selfishness
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
ドア (ドア)
door (Western-style)
()
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
(ゆび、および、おゆび)
finger; toe; digit
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
挟む (はさむ)
to interpose; to hold between; to insert; to be on either side (e.g. road); to be across (e.g. street, river); to be beyond

Kanji

Readings: シ、 わたくし、 わたし
Meanings: private, I, me
Readings: シ、 ゆび、 さ.す、 -さ.し
Meanings: finger, point to, indicate, put into, play (chess), measure (ruler)