私はどうお金に手をつけてよいのか途方にくれた。

Sentence Analyzer

どう お金 つけて よい 途方 くれた

English Translation

I was at a loss as to how I could lay my hands on the money.

Furigana

(わたし)はどうお(かね)()をつけてよいのか途方(とほう)にくれた。

Romanji

Watashi wa dō okane ni te o tsukete yoi no ka tohō ni kureta.

Words

(わたし、わたくし)
I; me; private affairs; personal matter; secrecy; selfishness
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
如何 (どう、いかが、いか)
how; in what way; how about
お金 (おかね)
money
()
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
()
hand; arm; forepaw; foreleg; handle; hand; worker; help; trouble; care; effort; means; way; trick; move; technique; workmanship; hand; handwriting; kind; type; sort; one's hands; one's possession; ability to cope; hand (of cards); direction; move (in go, shogi, etc.)
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
点ける (つける)
to turn on; to switch on; to light up
良い (よい)
good; excellent; fine; nice; pleasant; agreeable; sufficient (can be used to turn down an offer); ready; prepared; profitable (e.g. deal, business offer, etc.); beneficial; OK
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
()
indicates a question (sometimes rhetorical); or; whether or not; some- (e.g. something, someone); indicates doubt, uncertainty, etc.; emphatic prefix; suffix forming adjectives or adverbs; in that way
途方 (とほう)
way; destination; reason
呉れる (くれる)
to give; to let one have; to do for one; to be given

Kanji

Readings: シ、 わたくし、 わたし
Meanings: private, I, me
Readings: キン、 コン、 ゴン、 かね、 かな-、 -がね
Meaning: gold
Readings: シュ、 ズ、 て、 て-、 -て、 た-
Meaning: hand
Readings: ト、 みち
Meanings: route, way, road
Readings: ホウ、 かた、 -かた、 -がた
Meanings: direction, person, alternative