私はどうしてもこの問題が解けなかった。
Sentence Analyzer
English Translation
I could not solve this problem by any means.
Furigana
Romanji
Watashi wa dōshitemo kono mondai ga tokenakatta.
Words
私
(わたし、わたくし)
I; me; private affairs; personal matter; secrecy; selfishness
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
如何しても
(どうしても)
by all means; at any cost; no matter what; after all; in the long run; cravingly; at any rate; surely
此の
(この)
this (something or someone close to the speaker (including the speaker), or ideas expressed by the speaker)
問題
(もんだい)
question (e.g. on a test); problem; problem (e.g. societal, political); question; issue; subject (e.g. of research); case; matter; question (i.e. doubt); public discussion; controversy; trouble; problem; inconvenience; difficulty
が
(が)
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
解ける
(とける)
to be solved; to loosen; to come untied; to be removed (e.g. restrictions); to be cleared (e.g. misunderstandings); to be broken (e.g. spells, curses); to melt
Kanji
Readings: シ、 わたくし、 わたし
Meanings: private, I, me
Readings: モン、 と.う、 と.い、 とん
Meanings: question, ask, problem
Reading: ダイ
Meanings: topic, subject
Readings: カイ、 ゲ、 と.く、 と.かす、 と.ける、 ほど.く、 ほど.ける、 わか.る、 さと.る
Meanings: unravel, notes, key, explanation, understanding, untie, undo, solve, answer, cancel, absolve, explain, minute