This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

私はとても急いでいたので鞄を置き忘れてきた。

Sentence Analyzer

とても 急いでいた ので 置き忘れてきた

English Translation

I was in such a hurry that I left my bag behind.

Furigana

(わたし)はとても(いそ)いでいたので(かばん)(おわす)()れてきた。

Romanji

Watashi wa totemo isoideita node kaban o okiwasuretekita.

Words

(わたし、わたくし)
I; me; private affairs; personal matter; secrecy; selfishness
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
迚も (とても、とっても)
very; awfully; exceedingly; (not) at all; by no means; simply (cannot)
急ぐ (いそぐ)
to hurry; to rush; to hasten; to make something happen sooner
ので (ので、んで)
that being the case; because of ...; the reason is ....; given that...
(かばん、カバン)
bag; satchel; briefcase; basket
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
置き忘れる (おきわすれる)
to leave behind; to misplace; to forget

Kanji

Readings: シ、 わたくし、 わたし
Meanings: private, I, me
Readings: キュウ、 いそ.ぐ、 いそ.ぎ
Meanings: hurry, emergency, sudden, steep
Readings: ハク、 ホウ、 ビョウ、 かばん
Meanings: suitcase, bag, briefcase
Readings: チ、 お.く、 -お.き
Meanings: placement, put, set, deposit, leave behind, keep, employ, pawn
Readings: ボウ、 わす.れる
Meaning: forget