私はなおみを信じません。彼女は嘘をついていると思うのです。

Sentence Analyzer

なおみ 信じません 彼女 ついている 思う です

English Translation

I don't believe Naomi. I think she's lying.

Furigana

(わたし)はなおみを(しん)じません。彼女(かのじょ)(うそ)をついていると(おも)うのです。

Romanji

Watashi wa Naomi o shinjimasen. kanojo wa uso o tsuiteiru to omou no desu.

Words

(わたし、わたくし)
I; me; private affairs; personal matter; secrecy; selfishness
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
信じる (しんじる)
to believe; to believe in; to place trust in; to confide in; to have faith in
彼女 (かのじょ)
she; her; her; girlfriend; sweetheart
(うそ)
lie; falsehood; incorrect fact; Really!; Unbelievable!; No way!
注ぐ (つぐ)
(usu. written as kana when referring to a solid) to pour (into a vessel); to fill; to dish out food or drink
()
if; when; and; with; particle used for quoting (with speech, thoughts, etc.); quoting particle; promoted pawn; indicates question (sentence end)
思う (おもう)
to think; to consider; to believe; to think (of doing); to plan (to do); to judge; to assess; to regard; to imagine; to suppose; to dream; to expect; to look forward to; to feel; to desire; to want; to recall; to remember
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
です (です)
be; is

Kanji

Readings: シ、 わたくし、 わたし
Meanings: private, I, me
Reading: シン
Meanings: faith, truth, fidelity, trust
Readings: ヒ、 かれ、 かの、 か.の
Meanings: he, that, the
Readings: ジョ、 ニョ、 ニョウ、 おんな、 め
Meanings: woman, female
Readings: キョ、 コ、 うそ、 ふ.く
Meanings: lie, falsehood
Readings: シ、 おも.う、 おもえら.く、 おぼ.す
Meaning: think