私はナンシーさんに家にいてもらえるように頼んだ。

Sentence Analyzer

ナンシー さん いてもらえる ように 頼んだ

English Translation

I asked Nancy to stay at home.

Furigana

(わたし)はナンシーさんに(いえ)にいてもらえるように(たの)んだ。

Romanji

Watashi wa Nanshi- san ni ie ni itemoraeru yōni tanonda.

Words

(わたし、わたくし)
I; me; private affairs; personal matter; secrecy; selfishness
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
さん (さん)
Mr.; Mrs.; Miss; Ms.; -san; makes words more polite (usu. in fixed expressions)
()
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
(いえ)
house; residence; dwelling; family; household; lineage; family name
要る (いる)
to need; to want
様に (ように)
in order to (e.g. meet goal); so that; take care (so as); hoping or wishing for something
頼む (たのむ)
to request; to beg; to ask; to call; to order; to reserve; to entrust to; to rely on

Kanji

Readings: シ、 わたくし、 わたし
Meanings: private, I, me
Readings: カ、 ケ、 いえ、 や、 うち
Meanings: house, home, family, professional, expert, performer
Readings: ライ、 たの.む、 たの.もしい、 たよ.る
Meanings: trust, request