私ははるばる主治医に診てもらいに行ったが、彼はいなかった。
Sentence Analyzer
English Translation
I went all the way to see my doctor, only to find him absent.
Furigana
Romanji
Watashi wa harubaru shujii ni mitemorai ni itta ga, kare wainakatta.
Words
私
(わたし、わたくし)
I; me; private affairs; personal matter; secrecy; selfishness
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
遙々
(はるばる)
from afar; over a great distance; all the way
主治医
(しゅじい)
attending physician; physician in charge; (one's) family doctor
に
(に)
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
診る
(みる)
to examine (medically)
行く
(いく、ゆく)
to go; to move (in a direction or towards a specific location); to head (towards); to be transported (towards); to reach; to proceed; to take place; to pass through; to come and go; to walk; to die; to pass away; to do (in a specific way); to stream; to flow; to continue; to have an orgasm; to come; to cum; to trip; to get high; to have a drug-induced hallucination
が
(が)
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
彼
(かれ)
he; him; his; boyfriend
ば
(ば)
if ... then; when; and; why don't you...?; the more (one does something); because; since
Kanji
Readings: シ、 わたくし、 わたし
Meanings: private, I, me
Readings: シュ、 ス、 シュウ、 ぬし、 おも、 あるじ
Meanings: lord, chief, master, main thing, principal
Readings: ジ、 チ、 おさ.める、 おさ.まる、 なお.る、 なお.す
Meanings: reign, be at peace, calm down, subdue, quell, govt, cure, heal, rule, conserve
Readings: イ、 い.やす、 い.する、 くすし
Meanings: doctor, medicine
Readings: シン、 み.る
Meanings: checkup, seeing, diagnose, examine
Readings: コウ、 ギョウ、 アン、 い.く、 ゆ.く、 -ゆ.き、 -ゆき、 -い.き、 -いき、 おこな.う、 おこ.なう
Meanings: going, journey, carry out, conduct, act, line, row, bank
Readings: ヒ、 かれ、 かの、 か.の
Meanings: he, that, the