私はフランス語を知らない、ましてギリシャ語はなおさらだ。

Sentence Analyzer

ふらんす語 知らない まして ぎりしゃ語 なおさら

English Translation

I don't know French, much less Greek.

Furigana

(わたし)はフランス()()らない、ましてギリシャ()はなおさらだ。

Romanji

Watashi wa furansugo o shiranai, mashite Girishago wa naosara da.

Words

(わたし、わたくし)
I; me; private affairs; personal matter; secrecy; selfishness
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
フランス語 (フランスご)
French (language)
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
知る (しる)
to be aware of; to know; to be conscious of; to cognize; to cognise; to notice; to feel; to understand; to comprehend; to grasp; to remember; to be acquainted with (a procedure); to experience; to go through; to learn; to be acquainted with (a person); to get to know; to concern
況して (まして)
still more; to say nothing of; not to mention; still less
ギリシャ語 (ギリシャご、ギリシアご)
Greek (language, word)
尚更 (なおさら)
all the more; still less
()
be; is; indicates past or completed action; indicates light imperative

Kanji

Readings: シ、 わたくし、 わたし
Meanings: private, I, me
Readings: ゴ、 かた.る、 かた.らう
Meanings: word, speech, language
Readings: チ、 し.る、 し.らせる
Meanings: know, wisdom