私はベルの音で目覚めさせられた。

Sentence Analyzer

べる 目覚めさせられた

English Translation

I was roused by the sound of a bell.

Furigana

(わたし)はベルの(おと)目覚(めざ)めさせられた。

Romanji

Watashi wa beru no oto de mezamesaserareta.

Words

(わたし、わたくし)
I; me; private affairs; personal matter; secrecy; selfishness
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
ベル (ベル)
bell; bel; B
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
(おと、ね、おん)
sound; noise; report; note; fame; Chinese-derived character reading
(で、にて)
indicates location of action; at; in; indicates time of action; indicates means of action; cause of effect; by; and then; so; indicates continuing action; indicates certainty, emphasis, etc.
目覚める (めざめる)
to wake up; to awake; to awaken to (instinct, ability, perception, etc.); to become aware of; to become conscious of; to realize; to come to one's senses

Kanji

Readings: シ、 わたくし、 わたし
Meanings: private, I, me
Readings: オン、 イン、 -ノン、 おと、 ね
Meanings: sound, noise
Readings: モク、 ボク、 め、 -め、 ま-
Meanings: eye, class, look, insight, experience, care, favor
Readings: カク、 おぼ.える、 さ.ます、 さ.める、 さと.る
Meanings: memorize, learn, remember, awake, sober up