私はベルを鳴らして待った。

Sentence Analyzer

べる 鳴らして 待った

English Translation

I rang the bell and waited.

Furigana

(わたし)はベルを()らして()った。

Romanji

Watashi wa beru o narashite matta.

Words

(わたし、わたくし)
I; me; private affairs; personal matter; secrecy; selfishness
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
ベル (ベル)
bell; bel; B
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
鳴らす (ならす)
to ring; to sound; to chime; to beat; to snort (nose); to be popular; to be esteemed; to be reputed; to state; to insist; to complain; to fart (loudly)
待つ (まつ)
to wait; to await; to look forward to; to anticipate; to depend on; to need

Kanji

Readings: シ、 わたくし、 わたし
Meanings: private, I, me
Readings: メイ、 な.く、 な.る、 な.らす
Meanings: chirp, cry, bark, sound, ring, echo, honk
Readings: タイ、 ま.つ、 -ま.ち
Meanings: wait, depend on