妹は朝からずっと編み物をしている。
Sentence Analyzer
English Translation
My sister has been knitting since this morning.
Furigana
Romanji
Imōto wa asa kara zutto amimono o shiteiru.
Words
妹
(いもうと)
younger sister
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
朝
(あさ、あした)
morning
から
(から)
from (e.g. time, place, numerical quantity); since; from (originator); by; because; since; out of (constituent, part); through (e.g. window, vestibule); after; since
ずっと
(ずっと、ずーっと、ずうっと)
continuously in some state (for a long time, distance); throughout; all along; the whole time; all the way; much (better, etc.); by far; far and away; far away; long ago; direct; straight
編み物
(あみもの)
knitting; knitted material; crochet
を
(を)
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
為る
(する)
to do; to cause to become; to make (into); to turn (into); to serve as; to act as; to work as; to wear (clothes, a facial expression, etc.); to judge as being; to view as being; to think of as; to treat as; to use as; to decide on; to choose; to be sensed (of a smell, noise, etc.); to be (in a state, condition, etc.); to be worth; to cost; to pass (of time); to elapse; verbalizing suffix (applies to nouns noted in this dictionary with the part of speech "vs"); creates a humble verb (after a noun prefixed with "o" or "go"); to be just about to; to be just starting to; to try to; to attempt to
Kanji
Readings: マイ、 いもうと
Meaning: younger sister
Readings: チョウ、 あさ
Meanings: morning, dynasty, regime, epoch, period, (North) Korea
Readings: ヘン、 あ.む、 -あ.み
Meanings: compilation, knit, plait, braid, twist, editing, completed poem, part of a book
Readings: ブツ、 モツ、 もの、 もの-
Meanings: thing, object, matter