私はむらむらとその本が買いたくなった。

Sentence Analyzer

むらむら その 買いたく なった

English Translation

I was seized with the desire to buy the book.

Furigana

(わたし)はむらむらとその(ほん)()いたくなった。

Romanji

Watashi wa muramura to sono hon ga kaitaku natta.

Words

(わたし、わたくし)
I; me; private affairs; personal matter; secrecy; selfishness
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
群々 (むらむら、ムラムラ)
irresistibly; suddenly; to be turned on; to be horny
()
if; when; and; with; particle used for quoting (with speech, thoughts, etc.); quoting particle; promoted pawn; indicates question (sentence end)
其の (その)
that (something or someone distant from the speaker, close to the listener; actions of the listener, or ideas expressed or understood by the listener); the; um...; er...; uh...
(ほん)
book; volume; script; this; present; main; head; real; regular; counter for long cylindrical things; counter for films, TV shows, etc.; counter for goals, home runs, etc.; counter for telephone calls
()
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
買う (かう)
to buy; to purchase; to value; to have a high opinion; to stir; to provoke
成る (なる)
to become; to get; to grow; to be; to reach; to attain; to result in; to prove to be; to consist of; to be composed of; to succeed; to be complete; to change into; to be exchanged for; to play a role; to be promoted; to do ...

Kanji

Readings: シ、 わたくし、 わたし
Meanings: private, I, me
Readings: ホン、 もと
Meanings: book, present, main, origin, true, real, counter for long cylindrical things
Readings: バイ、 か.う
Meaning: buy