私はやせ衰えて骨と皮ばかりになった。

Sentence Analyzer

やせ衰えて ばかり なった

English Translation

I wasted away to skin and bone.

Furigana

(わたし)はやせ(おとろ)えて(ほね)(かわ)ばかりになった。

Romanji

Watashi wa yaseotoroete hone to kawa bakari ni natta.

Words

(わたし、わたくし)
I; me; private affairs; personal matter; secrecy; selfishness
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
(ほね)
bone; frame; outline; core; backbone; spirit; fortitude; laborious; troublesome; difficult
()
if; when; and; with; particle used for quoting (with speech, thoughts, etc.); quoting particle; promoted pawn; indicates question (sentence end)
(かわ)
skin; hide; pelt; fur; rind; peel; husk; bark; shell; sheath; wrapping; mask (hiding one's true nature); seeming
許り (ばかり、ばっかり、ばっか)
only; merely; nothing but; no more than; approximately; about; just (finished, etc.); as if to; (as though) about to; indicates emphasis; always; constantly
()
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
成る (なる)
to become; to get; to grow; to be; to reach; to attain; to result in; to prove to be; to consist of; to be composed of; to succeed; to be complete; to change into; to be exchanged for; to play a role; to be promoted; to do ...

Kanji

Readings: シ、 わたくし、 わたし
Meanings: private, I, me
Readings: スイ、 おとろ.える
Meanings: decline, wane, weaken
Readings: コツ、 ほね
Meanings: skeleton, bone, remains, frame
Readings: ヒ、 かわ
Meanings: pelt, skin, hide, leather, skin radical (no. 107)