私はやむを得ずその計画をやめた。

Sentence Analyzer

やむを得ず その 計画 やめた

English Translation

I was forced to abandon the plan.

Furigana

(わたし)はやむを()ずその計画(けいかく)をやめた。

Romanji

Watashi wa yamuwoezu sono keikaku o yameta.

Words

(わたし、わたくし)
I; me; private affairs; personal matter; secrecy; selfishness
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
やむを得ず (やむをえず)
unavoidably; inevitably; necessarily; reluctantly; against one's will
其の (その)
that (something or someone distant from the speaker, close to the listener; actions of the listener, or ideas expressed or understood by the listener); the; um...; er...; uh...
計画 (けいかく)
plan; project; schedule; scheme; program; programme
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
止める (やめる)
to stop (an activity); to cease; to discontinue; to end; to quit; to cancel; to abandon; to give up; to abolish; to abstain; to refrain

Kanji

Readings: シ、 わたくし、 わたし
Meanings: private, I, me
Readings: トク、 え.る、 う.る
Meanings: gain, get, find, earn, acquire, can, may, able to, profit, advantage, benefit
Readings: ケイ、 はか.る、 はか.らう
Meanings: plot, plan, scheme, measure
Readings: ガ、 カク、 エ、 カイ、 えが.く、 かく.する、 かぎ.る、 はかりごと、 はか.る
Meanings: brush-stroke, picture