私はローマ建築に深い感銘を受けた。

Sentence Analyzer

ローマ 建築 深い 感銘 受けた

English Translation

I was deeply impressed by Roman architecture.

Furigana

(わたし)はローマ建築(けんちく)(ふか)感銘(かんめい)()けた。

Romanji

Watashi wa Ro-Ma kenchiku ni fukai kanmei o uketa.

Words

(わたし、わたくし)
I; me; private affairs; personal matter; secrecy; selfishness
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
羅馬 (ローマ)
Rome
建築 (けんちく)
construction; architecture (of buildings)
()
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
深い (ふかい)
deep; profound; dense; thick; close (relationship); intense; strong; late
感銘 (かんめい)
deep impression
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
受ける (うける)
to receive; to get; to catch (e.g. a ball); to be struck by (wind, waves, sunlight, etc.); to sustain (damage); to incur (a loss); to suffer (an injury); to feel (influence); to undergo (e.g. surgery); to take (a test); to accept (a challenge); to be given (e.g. life, talent); to follow; to succeed; to be descended from; to face (south, etc.); to be modified by; to obtain (a pawned item, etc.) by paying a fee; to be well-received; to become popular; to go down well

Kanji

Readings: シ、 わたくし、 わたし
Meanings: private, I, me
Readings: ケン、 コン、 た.てる、 た.て、 -だ.て、 た.つ
Meaning: build
Readings: チク、 きず.く
Meanings: fabricate, build, construct
Readings: シン、 ふか.い、 -ぶか.い、 ふか.まる、 ふか.める、 み-
Meanings: deep, heighten, intensify, strengthen
Reading: カン
Meanings: emotion, feeling, sensation
Reading: メイ
Meanings: inscription, signature (of artisan)
Readings: ジュ、 う.ける、 -う.け、 う.かる
Meanings: accept, undergo, answer (phone), take, get, catch, receive