私はわざとその花瓶を割った。

Sentence Analyzer

わざと その 花瓶 割った

English Translation

I broke the vase on purpose.

Furigana

(わたし)はわざとその花瓶(かびん)()った。

Romanji

Watashi wa wazato sono kabin o watta.

Words

(わたし、わたくし)
I; me; private affairs; personal matter; secrecy; selfishness
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
態と (わざと)
on purpose
其の (その)
that (something or someone distant from the speaker, close to the listener; actions of the listener, or ideas expressed or understood by the listener); the; um...; er...; uh...
花瓶 (かびん、はながめ、かへい)
(flower) vase
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
割る (わる)
to divide; to cut; to break; to halve; to separate; to split; to rip; to crack; to smash; to dilute

Kanji

Readings: シ、 わたくし、 わたし
Meanings: private, I, me
Readings: カ、 ケ、 はな
Meaning: flower
Readings: ビン、 かめ
Meanings: bottle, vial, jar, jug, vat, urn
Readings: カツ、 わ.る、 わり、 わ.り、 わ.れる、 さ.く
Meanings: proportion, comparatively, divide, cut, separate, split