私は安室奈美恵を見かけた。
Sentence Analyzer
English Translation
I caught sight of Namie Amuro.
Furigana
Romanji
Watashi wa Amuro Namie o mikaketa.
Words
私
(わたし、わたくし)
I; me; private affairs; personal matter; secrecy; selfishness
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
を
(を)
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
見かける
(みかける)
to (happen to) see; to notice; to catch sight of
Kanji
Readings: シ、 わたくし、 わたし
Meanings: private, I, me
Readings: アン、 やす.い、 やす.まる、 やす、 やす.らか
Meanings: relax, cheap, low, quiet, rested, contented, peaceful
Readings: シツ、 むろ
Meanings: room, apartment, chamber, greenhouse, cellar
Readings: ナ、 ナイ、 ダイ、 いかん、 からなし
Meanings: Nara, what?
Readings: ビ、 ミ、 うつく.しい
Meanings: beauty, beautiful
Readings: ケイ、 エ、 めぐ.む、 めぐ.み
Meanings: favor, blessing, grace, kindness
Readings: ケン、 み.る、 み.える、 み.せる
Meanings: see, hopes, chances, idea, opinion, look at, visible