This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

私は以前はバトミントンをやったものですが、今はもうやりません。

Sentence Analyzer

以前 ばとみんとん やった もの です もう やりません

English Translation

I used to play badminton, but I do not any more.

Furigana

(わたし)以前(いぜん)はバトミントンをやったものですが、(いま)はもうやりません。

Romanji

Watashi wa izen wa batominton o yatta mono desu ga, ima wa mō yarimasen.

Words

(わたし、わたくし)
I; me; private affairs; personal matter; secrecy; selfishness
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
以前 (いぜん)
ago; since; before; previous
バドミントン (バドミントン)
badminton
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
遣る (やる)
to do; to undertake; to perform; to play (a game); to study; to send; to dispatch; to despatch; to put; to move; to turn (one's head, glance, etc.); to give (esp. to someone of equal or lower status); to let have; to present; to bestow; to confer; to make (a vehicle) go faster; to run (a business); to keep; to be engaged in; to practice (law, medicine, etc.); to practise; to have (food, drink, etc.); to eat; to drink; to smoke; to hold (a performance); to perform; to show; to ease (one's mind); to harm; to injure; to kill; to have sex with; to live; to get by; to get along; to do ... completely; to do ... broadly; to do ... to a great distance; to do ... for (someone of equal or lower status); to do ... to (sometimes with negative nuance); to make active efforts to ...
(もの、もん)
person
です (です)
be; is
()
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
(いま)
now; the present time; just now; soon; immediately; (one) more
もう (もう)
now; soon; shortly; before long; presently; already; yet; by now; (not) anymore; further; more; again; another; the other; interjection used to strengthen expression of an emotion (often exasperation)

Kanji

Readings: シ、 わたくし、 わたし
Meanings: private, I, me
Readings: イ、 もっ.て
Meanings: by means of, because, in view of, compared with
Readings: ゼン、 まえ、 -まえ
Meanings: in front, before
Readings: コン、 キン、 いま
Meaning: now