私は以前は葡萄酒が嫌いでしたが、今ではとても好きです。
Sentence Analyzer
English Translation
I didn't use to like wine, but now I'm quite fond of it.
Furigana
Romanji
Watashi wa izen wa budōshu ga kirai deshita ga, ima de wa totemo suki desu.
Words
私
(わたし、わたくし)
I; me; private affairs; personal matter; secrecy; selfishness
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
以前
(いぜん)
ago; since; before; previous
葡萄酒
(ぶどうしゅ、ブドウしゅ)
(grape) wine
が
(が)
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
嫌い
(きらい)
dislike; hate; suspicion; tendency; smack (of); distinction; discrimination
デス
(デス)
death
今
(いま)
now; the present time; just now; soon; immediately; (one) more
で
(で、にて)
indicates location of action; at; in; indicates time of action; indicates means of action; cause of effect; by; and then; so; indicates continuing action; indicates certainty, emphasis, etc.
迚も
(とても、とっても)
very; awfully; exceedingly; (not) at all; by no means; simply (cannot)
好き
(すき)
liking; fondness; love
です
(です)
be; is
Kanji
Readings: シ、 わたくし、 わたし
Meanings: private, I, me
Readings: イ、 もっ.て
Meanings: by means of, because, in view of, compared with
Readings: ゼン、 まえ、 -まえ
Meanings: in front, before
Readings: ブ、 ホ
Meanings: wild grape, Portugal
Readings: ドウ、 トウ
Meanings: grape vine, wild grape
Readings: シュ、 さけ、 さか-
Meanings: sake, alcohol
Readings: ケン、 ゲン、 きら.う、 きら.い、 いや
Meanings: dislike, detest, hate
Readings: コン、 キン、 いま
Meaning: now
Readings: コウ、 この.む、 す.く、 よ.い、 い.い
Meanings: fond, pleasing, like something