私は一日中暇ですので、いつでもあなたの都合のよい時に伺います。

Sentence Analyzer

日中 です ので いつ でも あなた 都合 よい 時に 伺います

English Translation

I am free all day, I'll come and see you at any time that suits you.

Furigana

(わたし)(いち)日中(にちちゅう)(ひま)ですので、いつでもあなたの都合(つごう)のよい(とき)(うかが)います。

Romanji

Watashi wa ichi nichichū hima desu node, itsu demo anata no tsugō no yoi tokini ukagaimasu.

Words

(わたし、わたくし)
I; me; private affairs; personal matter; secrecy; selfishness
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
(いち)
one; best; first; foremost; beginning; start; bottom string (on a shamisen, etc.)
日中 (にっちゅう、ひなか)
daytime; during the day; Sino-Japanese
(ひま、いとま、ヒマ)
spare time; free time; leisure; time (e.g. time it takes to do something); time off; day off; vacation; holiday; leave; quitting (one's job); firing someone; divorcing (one's spouse); (of one's time) free; (of one's business) slow; leaving; departing
です (です)
be; is
ので (ので、んで)
that being the case; because of ...; the reason is ....; given that...
何時 (いつ)
when; how soon
でも (でも)
but; however; though; nevertheless; still; yet; even so; even; however; no matter how; even if; even though; ... or something; either ... or ...; neither ... nor ...; pseudo-; quack; in-name-only; for lack of anything better to do
貴方 (あなた)
you (referring to someone of equal or lower status); dear (what a wife calls a husband)
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
都合 (つごう)
circumstances; condition; convenience; to arrange; to manage; to lend money; to raise money; in all; in total; all told
良い (よい)
good; excellent; fine; nice; pleasant; agreeable; sufficient (can be used to turn down an offer); ready; prepared; profitable (e.g. deal, business offer, etc.); beneficial; OK
時に (ときに)
by the way; incidentally; sometimes; occasionally
伺う (うかがう)
to ask; to inquire; to hear; to be told; to implore (a god for an oracle); to seek direction (from your superior); to visit; to speak to (a large crowd at a theatre, etc.)

Kanji

Readings: シ、 わたくし、 わたし
Meanings: private, I, me
Readings: イチ、 イツ、 ひと-、 ひと.つ
Meanings: one, one radical (no.1)
Readings: ニチ、 ジツ、 ひ、 -び、 -か
Meanings: day, sun, Japan, counter for days
Readings: チュウ、 なか、 うち、 あた.る
Meanings: in, inside, middle, mean, center
Readings: カ、 ひま、 いとま
Meanings: spare time, rest, leisure, time, leave of absence
Readings: ト、 ツ、 みやこ
Meanings: metropolis, capital
Readings: ゴウ、 ガッ、 カッ、 あ.う、 -あ.う、 あ.い、 あい-、 -あ.い、 -あい、 あ.わす、 あ.わせる、 -あ.わせる
Meanings: fit, suit, join, 0.1
Readings: ジ、 とき、 -どき
Meanings: time, hour
Readings: シ、 うかが.う
Meanings: pay respects, visit, ask, inquire, question, implore