私はそれ以来彼の消息は聞いていない。

Sentence Analyzer

それ 以来 消息 聞いていない

English Translation

I haven't heard of him since then.

Furigana

(わたし)はそれ以来(いらい)(かれ)消息(しょうそく)()いていない。

Romanji

Watashi wa sore irai kare no shōsoku wa kiiteinai.

Words

(わたし、わたくし)
I; me; private affairs; personal matter; secrecy; selfishness
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
其れ (それ)
that (indicating an item or person near the listener, the action of the listener, or something on their mind); it; that time; then; there (indicating a place near the listener); you
以来 (いらい)
since; henceforth
(かれ)
he; him; his; boyfriend
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
消息 (しょうそく、しょうそこ)
news (from somebody); letter; contact; (somebody's) whereabouts; (somebody's) movements
聞く (きく)
to hear; to listen (e.g. to music); to ask; to enquire; to query; to learn of; to hear about; to follow (advice); to comply with; to smell (esp. incense); to sample fragrance

Kanji

Readings: シ、 わたくし、 わたし
Meanings: private, I, me
Readings: イ、 もっ.て
Meanings: by means of, because, in view of, compared with
Readings: ライ、 タイ、 く.る、 きた.る、 きた.す、 き.たす、 き.たる、 き、 こ
Meanings: come, due, next, cause, become
Readings: ヒ、 かれ、 かの、 か.の
Meanings: he, that, the
Readings: ショウ、 き.える、 け.す
Meanings: extinguish, blow out, turn off, neutralize, cancel
Readings: ソク、 いき
Meanings: breath, respiration, son, interest (on money)
Readings: ブン、 モン、 き.く、 き.こえる
Meanings: hear, ask, listen