私は雨で出発を延期した。

Sentence Analyzer

出発 延期した

English Translation

We put off our departure because of the rain.

Furigana

(わたし)(あめ)出発(しゅっぱつ)延期(えんき)した。

Romanji

Watashi wa ame de shuppatsu o enkishita.

Words

(わたし、わたくし)
I; me; private affairs; personal matter; secrecy; selfishness
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
(あめ)
rain
(で、にて)
indicates location of action; at; in; indicates time of action; indicates means of action; cause of effect; by; and then; so; indicates continuing action; indicates certainty, emphasis, etc.
出発 (しゅっぱつ)
departure
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
延期 (えんき)
postponement; adjournment

Kanji

Readings: シ、 わたくし、 わたし
Meanings: private, I, me
Readings: ウ、 あめ、 あま-、 -さめ
Meaning: rain
Readings: シュツ、 スイ、 で.る、 -で、 だ.す、 -だ.す、 い.でる、 い.だす
Meanings: exit, leave, go out, come out, put out, protrude
Readings: ハツ、 ホツ、 た.つ、 あば.く、 おこ.る、 つか.わす、 はな.つ
Meanings: departure, discharge, publish, emit, start from, disclose, counter for gunshots
Readings: エン、 の.びる、 の.べる、 の.べ、 の.ばす
Meanings: prolong, stretching
Readings: キ、 ゴ
Meanings: period, time, date, term