私は駅へ急いだが、列車に乗り遅れた。
Sentence Analyzer
English Translation
I hurried to the station only to miss the train.
Furigana
Romanji
Watashi wa eki e isoida ga, ressha ni noriokureta.
Words
私
(わたし、わたくし)
I; me; private affairs; personal matter; secrecy; selfishness
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
駅
(えき)
station
へ
(へ)
indicates direction or goal (e.g. "to")
急ぐ
(いそぐ)
to hurry; to rush; to hasten; to make something happen sooner
が
(が)
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
列車
(れっしゃ)
train (ordinary)
に
(に)
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
乗り遅れる
(のりおくれる)
to miss (train, bus, etc.)
Kanji
Readings: シ、 わたくし、 わたし
Meanings: private, I, me
Reading: エキ
Meaning: station
Readings: キュウ、 いそ.ぐ、 いそ.ぎ
Meanings: hurry, emergency, sudden, steep
Readings: レツ、 レ
Meanings: file, row, rank, tier, column
Readings: シャ、 くるま
Meaning: car
Readings: ジョウ、 ショウ、 の.る、 -の.り、 の.せる
Meanings: ride, power, multiplication, record, counter for vehicles, board, mount, join
Readings: チ、 おく.れる、 おく.らす、 おそ.い
Meanings: slow, late, back, later