うちはパパが別居中なの。(ママがどうしようもない人だから)
Sentence Analyzer
English Translation
My dad's estranged. (Because my mum's hopeless).
Furigana
うちはパパが別居中 なの。(ママがどうしようもない人 だから)
Romanji
Uchi wa papa ga bekkyochū na no. mama ga dō shiyō mo nai hito da kara
Words
家
(うち、ち)
house; home (one's own); (one's) family; (one's) household
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
パパ
(パパ)
Papa
が
(が)
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
だ
(だ)
be; is; indicates past or completed action; indicates light imperative
の
(の)
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
乳母
(うば、めのと、おんば、にゅうぼ、ちうば、ちおも、ちも、にゅうも、まま)
wet nurse; nursing mother
如何
(どう、いかが、いか)
how; in what way; how about
私用
(しよう)
personal use; private business
も
(も)
too; also; in addition; as well; (not) either (in a negative sentence); both A and B; A as well as B; neither A nor B (in a negative sentence); even; as much as; as many as; as far as; as long as; no less than; no fewer than; even if; even though; although; in spite of; further; more; again; another; the other
ない
(ない)
not; emphatic suffix
人
(ひと、ヒト)
man; person; human being; mankind; people; human (Homo sapiens); humans as a species; character; personality; man of talent; true man; another person; other people; others; adult
から
(から)
from (e.g. time, place, numerical quantity); since; from (originator); by; because; since; out of (constituent, part); through (e.g. window, vestibule); after; since