私は外出しないように言われたので、その忠告にしたがった。

Sentence Analyzer

外出しない ように 言われた ので その 忠告 したがった

English Translation

I was told not go out, which advice I followed.

Furigana

(わたし)外出(がいしゅつ)しないように()われたので、その忠告(ちゅうこく)にしたがった。

Romanji

Watashi wa gaishutsushinai yōni iwareta node, sono chūkoku ni shitagatta.

Words

(わたし、わたくし)
I; me; private affairs; personal matter; secrecy; selfishness
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
外出 (がいしゅつ、そとで)
outing; trip; going out
様に (ように)
in order to (e.g. meet goal); so that; take care (so as); hoping or wishing for something
言う (いう、ゆう)
to say; to utter; to declare; to name; to call; to go (e.g. "the alarm went ping"); to make a noise
ので (ので、んで)
that being the case; because of ...; the reason is ....; given that...
其の (その)
that (something or someone distant from the speaker, close to the listener; actions of the listener, or ideas expressed or understood by the listener); the; um...; er...; uh...
忠告 (ちゅうこく)
advice; warning
()
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
従う (したがう)
to abide (by the rules); to obey; to follow; to accompany

Kanji

Readings: シ、 わたくし、 わたし
Meanings: private, I, me
Readings: ガイ、 ゲ、 そと、 ほか、 はず.す、 はず.れる、 と-
Meaning: outside
Readings: シュツ、 スイ、 で.る、 -で、 だ.す、 -だ.す、 い.でる、 い.だす
Meanings: exit, leave, go out, come out, put out, protrude
Readings: ゲン、 ゴン、 い.う、 こと
Meanings: say, word
Reading: チュウ
Meanings: loyalty, fidelity, faithfulness
Readings: コク、 つ.げる
Meanings: revelation, tell, inform, announce