私は鞄をボーイに運んでもらった。

Sentence Analyzer

ボーイ 運んでもらった

English Translation

I had the boy carry my bag.

Furigana

(わたし)(かばん)をボーイに(はこ)んでもらった。

Romanji

Watashi wa kaban o bo-i ni hakondemoratta.

Words

(わたし、わたくし)
I; me; private affairs; personal matter; secrecy; selfishness
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
(かばん、カバン)
bag; satchel; briefcase; basket
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
ボーイ (ボーイ)
boy; bellboy; porter; waiter
()
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
運ぶ (はこぶ)
to carry; to transport; to move; to convey; to come; to go; to wield (a tool, etc.); to use; to go (well, etc.); to proceed; to progress

Kanji

Readings: シ、 わたくし、 わたし
Meanings: private, I, me
Readings: ハク、 ホウ、 ビョウ、 かばん
Meanings: suitcase, bag, briefcase
Readings: ウン、 はこ.ぶ
Meanings: carry, luck, destiny, fate, lot, transport, progress, advance