私は顔の上にハンカチをかぶせて眠った。

Sentence Analyzer

上に ハンカチ かぶせて 眠った

English Translation

I went to sleep with a handkerchief over my face.

Furigana

(わたし)(かお)(うえ)にハンカチをかぶせて(ねむ)った。

Romanji

Watashi wa kao no ueni hankachi o kabusete nemutta.

Words

(わたし、わたくし)
I; me; private affairs; personal matter; secrecy; selfishness
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
(かお、がん)
face; visage; look; expression; countenance; honor; honour; face; influence; notoriety
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
ハンカチ (ハンカチ、ハンケチ)
handkerchief
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
被せる (かぶせる)
to cover (with something); to put on (e.g. on someone else's head); to plate something (with a metal); to pour or dash a liquid (on something); to charge (a person with a guilt)
眠る (ねむる、ねぶる)
to sleep (not necessarily lying down); to die; to close one's eyes

Kanji

Readings: シ、 わたくし、 わたし
Meanings: private, I, me
Readings: ガン、 かお
Meanings: face, expression
Readings: ジョウ、 ショウ、 シャン、 うえ、 -うえ、 うわ-、 かみ、 あ.げる、 -あ.げる、 あ.がる、 -あ.がる、 あ.がり、 -あ.がり、 のぼ.る、 のぼ.り、 のぼ.せる、 のぼ.す、 よ.す
Meanings: above, up
Readings: ミン、 ねむ.る、 ねむ.い
Meanings: sleep, die, sleepy