私は帰国してからとても忙しい。

Sentence Analyzer

帰国して から とても 忙しい

English Translation

I've been very busy since I returned from abroad.

Furigana

(わたし)帰国(きこく)してからとても(いそが)しい。

Romanji

Watashi wa kikokushite kara totemo isogashii.

Words

(わたし、わたくし)
I; me; private affairs; personal matter; secrecy; selfishness
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
帰国 (きこく)
return to one's country
から (から)
from (e.g. time, place, numerical quantity); since; from (originator); by; because; since; out of (constituent, part); through (e.g. window, vestibule); after; since
迚も (とても、とっても)
very; awfully; exceedingly; (not) at all; by no means; simply (cannot)
忙しい (いそがしい、せわしい)
busy; hectic; occupied; engaged

Kanji

Readings: シ、 わたくし、 わたし
Meanings: private, I, me
Readings: キ、 かえ.る、 かえ.す、 おく.る、 とつ.ぐ
Meanings: homecoming, arrive at, lead to, result in
Readings: コク、 くに
Meaning: country
Readings: ボウ、 モウ、 いそが.しい、 せわ.しい、 おそ.れる、 うれえるさま
Meanings: busy, occupied, restless