This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

私は帰国してからとても忙しい。

Sentence Analyzer

帰国して から とても 忙しい

English Translation

I've been very busy since I returned from abroad.

Furigana

(わたし)帰国(きこく)してからとても(いそが)しい。

Romanji

Watashi wa kikokushite kara totemo isogashii.

Words

(わたし、わたくし)
I; me; private affairs; personal matter; secrecy; selfishness
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
帰国 (きこく)
return to one's country
から (から)
from (e.g. time, place, numerical quantity); since; from (originator); by; because; since; out of (constituent, part); through (e.g. window, vestibule); after; since
迚も (とても、とっても)
very; awfully; exceedingly; (not) at all; by no means; simply (cannot)
忙しい (いそがしい、せわしい)
busy; hectic; occupied; engaged

Kanji

Readings: シ、 わたくし、 わたし
Meanings: private, I, me
Readings: キ、 かえ.る、 かえ.す、 おく.る、 とつ.ぐ
Meanings: homecoming, arrive at, lead to, result in
Readings: コク、 くに
Meaning: country
Readings: ボウ、 モウ、 いそが.しい、 せわ.しい、 おそ.れる、 うれえるさま
Meanings: busy, occupied, restless