私は京都へ行くと必ず南禅寺を訪れる。

Sentence Analyzer

京都 行く 必ず 南禅寺 訪れる

English Translation

I never go to Kyoto without visiting the Nanzenji Temple.

Furigana

(わたし)京都(きょうと)()くと(かなら)南禅寺(なんぜんじ)(おとず)れる。

Romanji

Watashi wa Kyōto e iku to kanarazu Nanzenji o otozureru.

Words

(わたし、わたくし)
I; me; private affairs; personal matter; secrecy; selfishness
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
京都 (きょうと)
Kyoto
()
indicates direction or goal (e.g. "to")
行く (いく、ゆく)
to go; to move (in a direction or towards a specific location); to head (towards); to be transported (towards); to reach; to proceed; to take place; to pass through; to come and go; to walk; to die; to pass away; to do (in a specific way); to stream; to flow; to continue; to have an orgasm; to come; to cum; to trip; to get high; to have a drug-induced hallucination
()
if; when; and; with; particle used for quoting (with speech, thoughts, etc.); quoting particle; promoted pawn; indicates question (sentence end)
必ず (かならず)
always; without exception; necessarily; certainly; without fail; positively; invariably
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
訪れる (おとずれる、おとづれる)
to visit; to call on; to arrive; to come; to appear

Kanji

Readings: シ、 わたくし、 わたし
Meanings: private, I, me
Readings: キョウ、 ケイ、 キン、 みやこ
Meanings: capital, 10**16
Readings: ト、 ツ、 みやこ
Meanings: metropolis, capital
Readings: コウ、 ギョウ、 アン、 い.く、 ゆ.く、 -ゆ.き、 -ゆき、 -い.き、 -いき、 おこな.う、 おこ.なう
Meanings: going, journey, carry out, conduct, act, line, row, bank
Readings: ヒツ、 かなら.ず
Meanings: invariably, certain, inevitable
Readings: ナン、 ナ、 みなみ
Meaning: south
Readings: ゼン、 セン、 しずか、 ゆず.る
Meanings: Zen, silent meditation
Readings: ジ、 てら
Meaning: Buddhist temple
Readings: ホウ、 おとず.れる、 たず.ねる、 と.う
Meanings: call on, visit, look up, offer sympathy