私は銀行で円を少しドルに両替した。

Sentence Analyzer

銀行 少し どる 両替した

English Translation

I exchanged some yen for dollars at the bank.

Furigana

(わたし)銀行(ぎんこう)(えん)(すこ)しドルに両替(りょうがえ)した。

Romanji

Watashi wa ginkō de en o sukoshi doru ni ryōgaeshita.

Words

(わたし、わたくし)
I; me; private affairs; personal matter; secrecy; selfishness
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
銀行 (ぎんこう)
bank
(で、にて)
indicates location of action; at; in; indicates time of action; indicates means of action; cause of effect; by; and then; so; indicates continuing action; indicates certainty, emphasis, etc.
(えん)
yen; Japanese monetary unit; circle
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
少し (すこし)
small quantity; little; few; something; little while; short distance
ドール (ドール、ドル)
doll; dhole (Cuon alpinus); Indian wild dog
()
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
両替 (りょうがえ)
change; money exchange

Kanji

Readings: シ、 わたくし、 わたし
Meanings: private, I, me
Readings: ギン、 しろがね
Meaning: silver
Readings: コウ、 ギョウ、 アン、 い.く、 ゆ.く、 -ゆ.き、 -ゆき、 -い.き、 -いき、 おこな.う、 おこ.なう
Meanings: going, journey, carry out, conduct, act, line, row, bank
Readings: エン、 まる.い、 まる、 まど、 まど.か、 まろ.やか
Meanings: circle, yen, round
Readings: ショウ、 すく.ない、 すこ.し
Meanings: few, little
Readings: リョウ、 てる、 ふたつ
Meanings: both, old Japanese coin, counter for carriages (e.g., in a train), two
Readings: タイ、 か.える、 か.え-、 か.わる
Meanings: exchange, spare, substitute, per-