私は愚か者だと思いますか。

Sentence Analyzer

愚か者 思います

English Translation

Do you take me for a fool?

Furigana

(わたし)(おろ)(もの)だと(おも)いますか。

Romanji

Watashi wa orokamono da to omoimasu ka.

Words

(わたし、わたくし)
I; me; private affairs; personal matter; secrecy; selfishness
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
愚か者 (おろかもの)
fool
()
be; is; indicates past or completed action; indicates light imperative
()
if; when; and; with; particle used for quoting (with speech, thoughts, etc.); quoting particle; promoted pawn; indicates question (sentence end)
思う (おもう)
to think; to consider; to believe; to think (of doing); to plan (to do); to judge; to assess; to regard; to imagine; to suppose; to dream; to expect; to look forward to; to feel; to desire; to want; to recall; to remember
()
indicates a question (sometimes rhetorical); or; whether or not; some- (e.g. something, someone); indicates doubt, uncertainty, etc.; emphatic prefix; suffix forming adjectives or adverbs; in that way

Kanji

Readings: シ、 わたくし、 わたし
Meanings: private, I, me
Readings: グ、 おろ.か
Meanings: foolish, folly, absurdity, stupid
Readings: シャ、 もの
Meanings: someone, person
Readings: シ、 おも.う、 おもえら.く、 おぼ.す
Meaning: think