私は靴の紐をほどいた。

Sentence Analyzer

ほどいた

English Translation

I loosened my shoelaces.

Furigana

(わたし)(くつ)(ひも)をほどいた。

Romanji

Watashi wa kutsu no himo o hodoita.

Words

(わたし、わたくし)
I; me; private affairs; personal matter; secrecy; selfishness
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
(くつ)
shoes; boots; footwear; footgear
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
(ひも)
string; cord; man who is financially dependent on a woman (such as a gigolo or, in the case of a prostitute, a pimp); pimp
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
解く (ほどく)
to unfasten; to untie; to unwrap (e.g. parcel)

Kanji

Readings: シ、 わたくし、 わたし
Meanings: private, I, me
Readings: カ、 くつ
Meaning: shoes
Readings: チュウ、 ジュウ、 ひも
Meanings: string, cord, braid, lace, tape, strap, ribbon