私は靴の紐をほどいた。
Sentence Analyzer
English Translation
I loosened my shoelaces.
Furigana
Romanji
Watashi wa kutsu no himo o hodoita.
Words
私
(わたし、わたくし)
I; me; private affairs; personal matter; secrecy; selfishness
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
靴
(くつ)
shoes; boots; footwear; footgear
の
(の)
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
紐
(ひも)
string; cord; man who is financially dependent on a woman (such as a gigolo or, in the case of a prostitute, a pimp); pimp
を
(を)
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
解く
(ほどく)
to unfasten; to untie; to unwrap (e.g. parcel)