私は見回したけれど誰もいなかった。

Sentence Analyzer

見回した けれど いなかった

English Translation

I looked around, but saw nobody.

Furigana

(わたし)見回(みまわ)したけれど(だれ)もいなかった。

Romanji

Watashi wa mimawashita keredo dare mo inakatta.

Words

(わたし、わたくし)
I; me; private affairs; personal matter; secrecy; selfishness
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
見回す (みまわす)
to look around; to survey
けど (けど、けれども、けれど、けども、けんど)
but; however; although
(だれ、たれ、た)
who
()
too; also; in addition; as well; (not) either (in a negative sentence); both A and B; A as well as B; neither A nor B (in a negative sentence); even; as much as; as many as; as far as; as long as; no less than; no fewer than; even if; even though; although; in spite of; further; more; again; another; the other
要る (いる)
to need; to want

Kanji

Readings: シ、 わたくし、 わたし
Meanings: private, I, me
Readings: ケン、 み.る、 み.える、 み.せる
Meanings: see, hopes, chances, idea, opinion, look at, visible
Readings: カイ、 エ、 まわ.る、 -まわ.る、 -まわ.り、 まわ.す、 -まわ.す、 まわ.し-、 -まわ.し、 もとお.る、 か.える
Meanings: -times, round, game, revolve, counter for occurrences
Readings: スイ、 だれ、 たれ、 た
Meanings: who, someone, somebody