私は黒の上着と白の上着をもっている。

Sentence Analyzer

上着 上着 もっている

English Translation

I have a black and a white coat.

Furigana

(わたし)(くろ)上着(うわぎ)(しろ)上着(うわぎ)をもっている。

Romanji

Watashi wa kuro no uwagi to shiro no uwagi o motteiru.

Words

(わたし、わたくし)
I; me; private affairs; personal matter; secrecy; selfishness
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
(くろ)
black; black go stone; guilt; guilty person
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
上着 (うわぎ、じょうい)
coat; tunic; jacket; outer garment
()
if; when; and; with; particle used for quoting (with speech, thoughts, etc.); quoting particle; promoted pawn; indicates question (sentence end)
(しろ)
white; innocence; innocent person; blank space; white go stone; white dragon tile; skewered grilled pig intestine
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
持つ (もつ)
to hold (in one's hand); to take; to carry; to possess; to have; to own; to maintain; to keep; to last; to be durable; to keep; to survive; to take charge of; to be in charge of

Kanji

Readings: シ、 わたくし、 わたし
Meanings: private, I, me
Readings: コク、 くろ、 くろ.ずむ、 くろ.い
Meaning: black
Readings: ジョウ、 ショウ、 シャン、 うえ、 -うえ、 うわ-、 かみ、 あ.げる、 -あ.げる、 あ.がる、 -あ.がる、 あ.がり、 -あ.がり、 のぼ.る、 のぼ.り、 のぼ.せる、 のぼ.す、 よ.す
Meanings: above, up
Readings: チャク、 ジャク、 き.る、 -ぎ、 き.せる、 -き.せ、 つ.く、 つ.ける
Meanings: don, arrive, wear, counter for suits of clothing
Readings: ハク、 ビャク、 しろ、 しら-、 しろ.い
Meaning: white