私は骨の髄まで冷えた。
Sentence Analyzer
English Translation
I was chilled to the bone.
Furigana
Romanji
Watashi wa hone no zui made hieta.
Words
私
(わたし、わたくし)
I; me; private affairs; personal matter; secrecy; selfishness
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
骨
(ほね)
bone; frame; outline; core; backbone; spirit; fortitude; laborious; troublesome; difficult
の
(の)
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
髄
(ずい)
medulla; marrow; pith
迄
(まで)
until (a time); till; to; up to; to (a place); as far as; to (an extent); up to; so far as; even; only; merely
冷える
(ひえる)
to grow cold (from room temperature, e.g. in refrigerator); to get chilly; to cool down