私は骨の髄まで冷えた。
Sentence Analyzer
English Translation
        I was chilled to the bone.
    
Furigana
Romanji
        Watashi wa hone no zui made hieta.
    
Words
            
                私
            
            
                (わたし、わたくし)
            
        
        
            I; me; private affairs; personal matter; secrecy; selfishness
        
    
            
                は
            
            
                (は)
            
        
        
            topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
        
    
            
                骨
            
            
                (ほね)
            
        
        
            bone; frame; outline; core; backbone; spirit; fortitude; laborious; troublesome; difficult
        
    
            
                の
            
            
                (の)
            
        
        
            indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
        
    
            
                髄
            
            
                (ずい)
            
        
        
            medulla; marrow; pith
        
    
            
                迄
            
            
                (まで)
            
        
        
            until (a time); till; to; up to; to (a place); as far as; to (an extent); up to; so far as; even; only; merely
        
    
            
                冷える
            
            
                (ひえる)
            
        
        
            to grow cold (from room temperature, e.g. in refrigerator); to get chilly; to cool down