私は今では、父と同じくらい大きい。

Sentence Analyzer

同じ くらい 大きい

English Translation

I am about as big as my father now.

Furigana

(わたし)(いま)では、(ちち)(おな)じくらい(おお)きい。

Romanji

Watashi wa ima de wa, chichi to onaji kurai ōkii.

Words

(わたし、わたくし)
I; me; private affairs; personal matter; secrecy; selfishness
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
(いま)
now; the present time; just now; soon; immediately; (one) more
(で、にて)
indicates location of action; at; in; indicates time of action; indicates means of action; cause of effect; by; and then; so; indicates continuing action; indicates certainty, emphasis, etc.
(ちち、とと、ちゃん、てて、かぞ、かそ、しし、あて)
father
()
if; when; and; with; particle used for quoting (with speech, thoughts, etc.); quoting particle; promoted pawn; indicates question (sentence end)
同じ (おなじ、おんなじ)
same; identical; equal; uniform; equivalent; similar; common (origin); changeless; alike; (usu. part of a 'nara' conditional) anyway; anyhow; in either case
くらい (くらい、ぐらい)
approximately; about; around; or so; to (about) the extent that; (almost) enough that; so ... that ...; at least; as ... as ...; like
大きい (おおきい)
big; large; great; loud

Kanji

Readings: シ、 わたくし、 わたし
Meanings: private, I, me
Readings: コン、 キン、 いま
Meaning: now
Readings: フ、 ちち
Meaning: father
Readings: ドウ、 おな.じ
Meanings: same, agree, equal
Readings: ダイ、 タイ、 おお-、 おお.きい、 -おお.いに
Meanings: large, big